Category

K

Header - Koe no Katachi

Koe no Katachi (A Silent Voice)

By | Elenco Anime Completo, K, KYOTO ANIMATION
Header - Koe no Katachi

[Koe no Katachi (A Silent Voice)]

TRAMA

La storia racconta dell’incontro tra due bambini: Shoya Ishida, un ragazzino molto vivace e Shoko Nishimiya, una bambina sorda. Inizialmente le cose tra i due non vanno bene poiché Ishida si diverte a prendere in giro Nishimiya e a maltrattarla per il suo handicap. Il loro rapporto però non è così semplice ed entrambi si ritroveranno, nel corso degli anni, ad attraversare parecchie difficoltà.

Trama tratta da AnimeClick.it

Koe No Katachi La forma della voce 1

Piacere di conoscervi io sono Shoko Nishimiya..voglio diventare vostra amica grazie a questo quaderno..per favore usate questo quaderno per parlare con me..io non posso sentire..

Nishimiya – Koe no Katachi (A Silent Voice)

Koe No Katachi La forma della voce 2

Ami-ci..?

Nishimiya – Koe no Katachi (A Silent Voice)

Koe No Katachi La forma della voce 3

Ishida: Ancora quel sorriso..non fingere di fare la brava bambina! Cosa c’è?! Se hai qualcosa da dire..dillo!! Ogni volta mostri quel sorriso senza senso..tu in realtà sei arrabbiata vero?! Avanti! Di’ qualcosa!!
Nishimiya: Mi_o me_lio!! _to face_do _el mio me_lio!!

Koe no Katachi (A Silent Voice)

Koe No Katachi La forma della voce 4

Ishida: Nagatsuka qual è la definizione di “amici”? Diventare amico di qualcuno è come ottenere un sorta di certificato?
Nagatsuka: Dammi la mano..questo è essere amici! Sai Ishida io credo che l’amicizia vada oltre le parole e la logica..certificato? Non ce n’è bisogno!

Koe no Katachi (A Silent Voice)

Koe No Katachi La forma della voce 5

Nagatsuka: Ehi ragazzino li stai spiando? Fai guardare anche me! Ishida sta facendo dei gesti con le mani..
Yuzu: E’ il linguaggio dei segni..
Nagatsuka: Davvero? Incredibile non sapevo lo conoscesse..allora tu lo capisci..traduci per me..
Yuzu: “Chi era quello con i capelli da scemo? ”Non conosco quello scemo” ”Era davvero inquietante”
Nagatsuka: Smettila!!

Koe no Katachi (A Silent Voice)

Koe No Katachi La forma della voce 6

Nagatsuka: Ehi ragazzino! Sono felice di rivederti..come mai sei qui oggi?
Yuzu: Per restituire l’ombrello..
Ishida: Nagatsuka lei non è un ragazzo..è la sorella di Nishimiya..
Nagatsuka:______! Certo..l’ho sempre saputo..

Koe no Katachi (A Silent Voice)

Koe No Katachi La forma della voce 7

Yuzu: Senti un po’ che razza di uomo vuoi essere? Un ipocrita? Ti fa sentire bene prenderti cura dei gatti randagi? Ti diverti nel farlo..vero? Ti sei anche divertito con la sua sordità..vero? E adesso? Hai imparato il linguaggio dei segni..e quindi?! Credi di essere diventato una brava persona? Mi fai schifo!
Ishida: Capisco..immagino che Nishimiya te l’abbia raccontato..si hai ragione..sono il peggior essere umano che esista..non c’è alcuna ragione che io sia vivo..ma almeno non voglio più far piangere Nishimiya..

Koe no Katachi (A Silent Voice)

Koe No Katachi La forma della voce 8

Nishimiya: T_ _o! Ti _mo! T_ amu!!
Ishida: The Moon?
______
Nishimiya: ..ki! S..ki! Su_Ki!!
Ishida: Tsuki?

Koe no Katachi (A Silent Voice)

Koe No Katachi La forma della voce 9

Cosa?! Cosa?! Posso davvero divertirmi così? Sembriamo proprio come..insomma, proprio come..dei veri amici!

Ishida – Koe no Katachi (A Silent Voice)

Koe No Katachi La forma della voce 10

Ueno: Molte cose intorno a noi si sono rotte per colpa tua..
Nishimiya: Mi..di_pia_ce
Ueno: Non pretendo che ti scusi..la nostra mentalità da bambini era ristretta..e nonostante ciò abbiamo fatto il possibile..ma non voglio dirti di essere amiche adesso..io ti odio ancora e tu mi odi ancora..ma almeno cerchiamo di andare d’accordo tra noi..ok?
Nishimiya: Que_to no_n è vero..io odi_o me ste_sa..

Koe no Katachi (A Silent Voice)

Per altre frasi del film Anime “Koe no Katachi (A Silent Voice)”

Header - Kiseiju

Kiseiju

By | Elenco Anime Completo, K
Header - Kiseiju

[Kiseiju]

TRAMA

Una normalissima notte in Giappone…sembra nevicare ma ad uno sguardo più attento i nostri occhi si accorgono che quelli non sono propriamente dei fiocchi di neve. In realtà sono parassiti alieni che intendono sostituire l’uomo come specie dominante del pianeta Terra. Shinichi è un ragazzo come tanti altri, ma una notte la sua vita cambia, qualcosa entra nel corpo di Shinichi e si impossessa della sua mano destra. Intanto altri esseri umani vengono posseduti dagli alieni e cominciano a mietere vittime. Nessuno riesce a capire il motivo di questi omicidi così brutali. Shinichi intanto impara a convivere con il suo parassita, al quale attribuisce anche un nome: Migi.

Trama tratta da AnimeClick.it

Kiseiju 1

Shinichi: Sei davvero un demonio..
Migi: Sai Shinichi..ho controllato il significato della parola “demonio” e secondo me la creatura che più gli assomiglia è l’uomo..perchè per mangiare gli esseri umani uccidono ogni specie di essere vivente..mentre io e i miei compagni ci limitiamo a una o due..siamo molto più moderati..

Kiseiju

Kiseiju 2

Tu sei davvero Shinichi Izumi..vero? Se solo molto prima..se solo ci fossimo avvicinati molto tempo prima..in questo momento sarei ancora qui a chiedermi..se tu sei davvero Shinichi Izumi?

Murano – Kiseiju

Kiseiju 3

Per tutto questo tempo sono rimasta a riflettere..sul perchè fossi venuta in questo mondo..quando mi davo una risposta ecco che mi veniva un altro dubbio..dov’è l’inizio e dov’è la fine? Continuavo ad andare in giro solo cercando di scoprirlo ma probabilmente non sarebbe cambiato nulla ovunque fossi andata..e quindi mi sta bene anche fermarmi qui..
Tuttavia oggi ho trovato risposta ad un’altra delle mie domande..Shinichi alla fine non ho più approfittato di questo bambino..è un normalissimo neonato non ha niente di speciale..fatelo crescere come tutti gli altri..con le attenzioni che solo un essere umano può dargli..ti ringrazio..
Sai..qualche giorno fa..ho provato a imitare gli esseri umani..ridendo a voce alta..davanti allo specchio..ed è stato..piuttosto piacevole..

Tamiya Ryoko – Kiseiju

Kiseiju 4

Ti saluto Shinichi questo è un addio..sono contento di non averti rubato il cervello la prima volta che ci siamo incontrati..in questo modo siamo diventati amici e abbiamo fatto tante cose divertenti insieme..la mia coscienza sta scomparendo..ho tanto sonno..eppure non riesco a provare altro che una profonda solitudine..così è questa la morte..

Migi – Kiseiju

Kiseiju 5

Siamo nati tutti nello stesso posto..cerchiamo sempre dei punti di contatto tra noi nella speranza di trovarne il più possibile..
Ci teniamo stretti a qualcosa finché la nostra vita non ha fine..

Shinichi – Kiseiju

Grazie a Ema2001 per averci suggerito la frase

Kiseiju 6

Io..voglio vivere!

Shinichi – Kiseiju

Grazie a Giorgio per averci suggerito la frase

Kiseiju 7

Alla fine non sono mai riuscito a vedere le cose dal punto di vista dei parassiti nè da quello di Migi..ma è normale..non ci sarei mai riuscito a prescindere..i membri di specie diverse a volte vivono in simbiosi..altre volte si uccidono..tuttavia non potranno mai comprendersi a vicenda..anzi sarebbe un errore pensare di comprendere gli altri seguendo il proprio metro di giudizio..
L’idea di poter capire i sentimenti delle altre forme di vita è frutto dell’arroganza degli uomini..è probabile che non esistano altri organismi che siano veramente “amici” dell’uomo..però per quanto alieni possano sembrarci..essi sono senza dubbio dei coinquilini meritevoli del nostro rispetto..se gli esseri umani proteggono le altre forme di vita è perchè si sentono soli e se proteggono l’ambiente è solo perchè non vogliono estinguersi..questo perchè l’animo umano pensa soltanto a soddisfare se stesso..
Ma penso che va bene così..è questo ciò che conta..non ha senso disprezzare gli esseri umani basandosi sul loro stesso metro di giudizio..proprio così..è per questo che alla fine è da ipocriti dire di amare la Terra se prima non amiamo l’umanità stessa..

Shinichi – Kiseiju

Grazie a Oriella per averci suggerito la frase

Header - Kimi no Na wa

Kimi no Na wa (Your Name)

By | Anime in Evidenza, Elenco Anime Completo, K
Header - Kimi no Na wa

[Kimi no Na wa (Your Name)]

TRAMA

Mitsuha è una studentessa delle superiori che vive in una cittadina rurale con la sorellina e la nonna, mentre suo padre, il sindaco del paesino, non sta a casa quasi mai. Mitsuha non ama il posto dove vive e sogna il meraviglioso stile di vita di Tokyo. Taki, invece, è uno studente che vive nel centro di Tokyo che passa il tempo con i suoi amici, lavora part-time in un ristorante italiano e si interessa di architettura e belle arti. Un giorno, Mitsuha ha un sogno in cui lei è un giovane ragazzo mentre Taki ha un sogno in cui è una studentessa di un liceo femminile in un paese di montagna che non ha mai visitato. Qual è il segreto che si cela dietro questi sogni?

Trama tratta da AnimeClick.it

Kimi no Na wa 1

Mitsuha: Ci sono volte quando mi sveglio la mattina che..non so per quale motivo..ma mi ritrovo con le lacrime agli occhi..
Taki: Il solito sogno che ho già fatto..ma che non riesco mai a ricordare..però..
Mitsuha: Però..la sensazione di aver perso qualcosa..quella rimane anche dopo molto tempo..

Kimi no Na wa (Your Name)

Kimi no Na wa 2

Taki: Per tutto questo tempo sono sempre stato alla ricerca di qualcosa..di qualcuno..
Mitsuha: Questa sensazione si è impossessata di me..credo a partire da quel giorno..
Taki: Quel giorno quando vidi le stelle cadenti..era quasi come se fosse..
Mitsuha: Come se fosse..la scena di un sogno..niente di più..niente di meno..
Di una vista meravigliosa!

Kimi no Na wa (Your Name)

Kimi no Na wa 3

Mitsuha: Non ne posso più di questa città! Non ne posso più di questa vita! Ti prego nella prossima vita fammi rinascere come un bellissimo ragazzo di Tokyo!!
Yotsuha: Che scema..

Kimi no Na wa (Your Name)

Kimi no Na wa 4

Ahi! Eh? Dove..? Mh? Mmh?! Cosa..? C’è qualcosa qui..AAAAH!!

Mitsuha – Kimi no Na wa (Your Name)

Kimi no Na wa 5

*Ti eri perso? Si può sapere come fai a perderti sulla strada per la scuola?*
Taki (Mitsuha): Beh ecco..è che sono passata..
*Passata?*
Taki (Mitsuha): Mi sono fermata..!
*Mh?*
Taki (Mitsuha): Sono andata?
*Eeh?*
Taki (Mitsuha): Andato!
*Mh!*

Kimi no Na wa (Your Name)

Kimi no Na wa 6

Yotsuha: Sorellona..oggi non ti stai toccando le tette? La colazione è pronta! Muoviti!
Mitsuha: Le tette?!!

Kimi no Na wa (Your Name)

Kimi no Na wa 7

Mitsuha: Cosa..? Cosa?! Cosa ho fatto?!! Eh? Eeeh?! Questo..possibile che sia..
Taki: Eeeh?! Possibile che noi davvero..!
Mitsuha: Nei nostri sogni quel ragazzo e io..!
Taki: Nei nostri sogni quella ragazza e io..!
Ci siamo scambiati?!!!

Kimi no Na wa (Your Name)

Kimi no Na wa 8

Mitsuha: Inizio a capire cosa sta succedendo..Taki è un ragazzo della mia età che vive a Tokyo..
Taki: Mi scambio di posto con Mitsuha casualmente..un paio di volte a settimana..tutto avviene durante il sonno..cause sconosciute..
Mitsuha: I miei ricordi sullo scambio sono sbiaditi dopo che mi sveglio..
Taki: Ma è sicuro che ci scambiamo di posto..è facile capirlo dalla reazione delle persone che ci circondano..quindi..
Mitsuha: Abbiamo creato delle regole per proteggere lo stile di vita di entrambi..cose a cui fare attenzione e una lista di cose da “Non fare”
*Nessun Bagno! Non guardare! Non toccare!*
*Non sprecare soldi! Non parlare in dialetto! Non fare tardi!*
Taki: Inoltre abbiamo concordato di lasciare un resoconto della giornata sui nostri telefoni..
Mitsuha: Per cercare di capirci di più su questo strano fenomeno..ma nonostante questo..quel ragazzo!!
Taki: Nonostante questo..quella ragazza!!

Kimi no Na wa (Your Name)

Kimi no Na wa 9

Mitsuha: Attento con la gonna!
Taki: Smettila di sprecare i miei soldi!!
Mitsuha: E’ il tuo corpo che mangia! E poi sto anche lavorando!
Taki: Intrecciare le corde..non lo so fare!!
Mitsuha: Fai troppi turni a lavoro!
Taki: E’ perché tu sprechi tutti i miei soldi!!

Kimi no Na wa (Your Name)

Kimi no Na wa 10

Mitsuha: Ho preso un caffè con la senpai Onodera! Le cose tra voi due vanno alla grande!
Taki: Mitsuha! Smettila di cambiare i rapporti delle altre persone!!
Mitsuha: Taki?! Perché l’altro giorno una ragazza mi si è dichiarata?!
Taki: Quando io sono te sei molto più popolare!
Mitsuha: Non tirartela tanto! Non hai nemmeno la ragazza!!
Taki: Ma se neanche tu hai il ragazzo!
IO SONO SINGLE PER MIA SCELTA!!

Kimi no Na wa (Your Name)

Per altre frasi del film Anime “Kimi no Na wa (Your Name)”

Header - Kimi ni Todoke

Kimi ni Todoke (Arrivare a te)

By | Anime Classici, Elenco Anime Completo, K
Header - Kimi ni Todoke

[Kimi ni Todoke (Arrivare a te)]

TRAMA

Sawako Kuronuma, con i suoi lunghi capelli neri, la sua carnagione pallida e la sua voce lugubre sembra proprio uscita da un film dell’orrore: non a caso è stata ribattezzata, fin dalle elementari, “Sadako”, come la protagonista di The Ring. Ma in realtà Sawako è una ragazza molto timida, gentile ed educata, che desidera solo essere di aiuto agli altri e farsi degli amici. Il suo ideale è Kazehaya, un ragazzo socievole e solare, dotato della naturale capacità di mettere a loro agio le persone, l’unico in tutta la scuola a chiamare Sawako con il suo vero nome e a salutarla la mattina, diventando così l’eroe della nostra protagonista…

Trama tratta da AnimeClick.it

Kimi ni Todoke 1

(Il mio nome è Kuronuma Sawako..ma tutti mi chiamano Sadako come quella di “The Ring”)
Buongiorno!!!
Oh forse le ho colte alla sprovvista..mi dispiace avervi spaventato..
*Ma sta pregando?! Che ci sia qualche spirito nelle vicinanze?!*

Sawako – Kimi ni Todoke

Kimi ni Todoke 2

Nell’istante in cui mi ha chiamata per nome..io mi ero già innamorata..

Sawako – Kimi ni Todoke

Kimi ni Todoke 3

Mi chiedo quando sia nato questo sentimento..più forte della stima e del rispetto..un sentimento molto più grande..un sentimento d’amore..

Sawako – Kimi ni Todoke

Kimi ni Todoke 4

Se sento così tanto la sua voce..se sono insieme a lui..se guardo il suo viso..così sarà davvero difficile riuscire ad allontanarmi da lui..chissà se arriverà il giorno in cui riuscirò a confessargli questi miei sentimenti..

Sawako – Kimi ni Todoke

Kimi ni Todoke 5

Quella volta ho avvertito questa sensazione..questo sentimento ora è diventato grande..un giorno ti raggiungerà?

Kazehaya – Kimi ni Todoke

Kimi ni Todoke 6

Con una sola parola..con un semplice sorriso..riesce sempre a darmi la forza di agire..

Sawako – Kimi ni todoke

Kimi ni Todoke 7

E’ così difficile esprimere i sentimenti con le parole..non so come comunicarli..è solo che..tu mi piaci..

Sawako – Kimi ni Todoke

Kimi ni Todoke 8

Ero spaventata per quanto ero felice..volevo tenerti tutto per me stessa..ma non volevo che mi odiassi per questo..

Sawako – Kimi ni Todoke

Kimi ni Todoke 9

Dato che per me era la prima volta..non riuscivo a capire se fosse davvero diverso per me..però se provo a dare ascolto al mio cuore..questi sentimenti potrebbero essere amore..anzi vorrei che fosse amore..tanto..tanto..io lo desidero..

Sawako – Kimi ni Todoke

Kimi ni Todoke 10

E’ difficile interagire con le persone e non sono per niente brava in questo..ma nonostante ciò un giorno..spero di riuscire ad abbattere il muro che mi circonda..

Sawako – Kimi ni Todoke

Per altre frasi dell’Anime di Kimi ni Todoke (Arrivare a te)

Header - Kill la Kill

Kill la Kill

By | Elenco Anime Completo, K
Header - Kill la Kill

[Kill la Kill]

TRAMA

La storia ruoterà attorno a due studentesse, Ryuko Matoi e Satsuki Kiryuin, impegnate a combattere l’una contro l’altra in una feroce lotta. In un campus nel quale, più che lo studio, sembra dominare la legge del più forte, l’arrivo della protagonista, armata di una spada e di voglia di vendetta, sconvolgerà ogni equilibrio.

Trama tratta da AnimeClick.it

Kill la Kill 1

La paura è libertà! Il controllo è liberazione! La contraddizione è la verità! Questa è l’unica realtà di questo mondo! Ascoltatemi attentamente maiali vestiti da uomini e sottomettetevi a questa realtà!!

Satsuki – Kill la Kill

Kill la Kill 2

Gli esseri umani non sono deboli come credi! Grazie alla forza di volontà chiunque può resistere ai propri istinti!

Ryuko – Kill la Kill

Kill la Kill 3

Gamagoori: Matoi! Andare a scuola vestita in pigiama è un insulto a Satsuki-sama!
Mako: Ah davvero?! Ryuuko-chan fino a un attimo stava dormendo! Mi sembra normale indossare un pigiama quando si dorme! O forse intende dire che lei dorme vestito così?!
Gamagoori: No io..dormo completamente nudo..
Mako: Ma dormendo nudo rischia di prendersi un accidente! Quando va a dormire cerchi di mettersi un pigiama come le persone normali!
Gamagoori: Tu..come ti chiami?
Mako: Mankanshoku Mako classe 2°A! Il mio pigiama preferito ha disegnato sopra il monte Fuji due aquile e tre melanzane!!

Kill la Kill

Kill la Kill 4

Ryuko: Ne ho abbastanza! Si può sapere chi diavolo siete?!
Mikisugi: Nu-dist Bea-ch..
Ryuko: Eh?
Mikisugi: Noi siamo i..Nudist Beach!
Ryuko: Mi stai prendendo in giro?!
Mikisugi: E’ il nome della nostra organizzazione..NUDIST BEEEEACH!!!!
Ryuko: Lasciamo stare..scema io a cercare delle risposte da te..
Mikisugi: Ma se è davvero quello il nostro nome..

Kill la Kill

Kill la Kill 5

Mako: ♪ Un viaggetto un viaggetto un viaggetto all’inferno! ♪ Ci cappottiamo allegramente e cadiamo giù dal ponte! ♪ Sbandiamo tutti in coro e ci schiantiamo su di un muro! ♪ Colpisci la macchina davanti e che bel tamponamento! ♪..
Gamagoori: Matoi..falla smettere immediatamente di cantare..
Mako: ..♪ Tutti insieme all’inferno nel fuoco eterno! ♪..
Ryuko: Credi davvero che ci sia qualcuno in grado di fermarla?
Mako: ..♪ Un viaggetto un viaggetto un viaggetto all’inferno! ♪..
Gamagoori: Hai ragione..probabilmente non ha nemmeno idea di cosa sia un semaforo rosso..
Mako: Esatto! I semafori della mia vita sono sempre gialli!!

Kill la Kill

Kill la Kill 6

L’amore e l’odio sono due facce della stessa moneta..in sostanza più odi qualcuno..più finirai per amarlo..

Nui – Kill la Kill

Kill la Kill 7

Coloro che mancano di determinazione..non sono nemmeno in grado di asciugare le proprie lacrime da soli..

Satsuki – Kill la Kill

Kill la Kill 8

Inumuta: Così non va..è andata completamente fuori controllo..è in grave pericolo..tra poco morirà per dissanguamento!
Mako: Che cosa?! Morirà dissanguata?! Le serve subito una trasformazione!
Nonon: Trasfusione vorrai dire..
Mako: Dato che mio padre rubava il sangue dei suoi pazienti per poi rivenderlo..ho visto un sacco di persone morire dissanguate..se muori dissanguato..muori!!
Gamagoori: Giusto..
Mako: Giusto un corno! Non va bene che Ryuko muoia..devo fare il mio lavoro in quanto figlia di un medico illegale..dite no ai morti per dissanguamento! Dite no ai ladri di sangue!

Kill la Kill

Kill la Kill 9

Le promesse di un uomo valgono solo il giorno che vengono fatte..

Mikisugi – Kill la Kill

Kill la Kill 10

Osserva bene questa è la natura umana!! La prosperità porta all’avidità..e l’avidità prima o poi li porta alla rovina! Una volta che hanno avuto un assaggio dei piaceri mondani ne diventano schiavi per sempre! Ecco perchè sono solo dei maiali vestiti da esseri umani! Maiali! Che devono essere addestrati con la forza!!

Satsuki – Kill la Kill

Per altre frasi dell’Anime di Kill la Kill

Header - Kamisama Hajimemashita

Kamisama Hajimemashita

By | Elenco Anime Completo, K
Header - Kamisama Hajimemashita

[Kamisama Hajimemashita]

TRAMA

Il padre di Momozono Nanami è un accanito giocatore d’azzardo. Un giorno scompare dalla vita della figlia, dopo aver accumulato una quantità enorme di debiti. Di conseguenza, la protagonista viene cacciata di casa dai creditori. Quando Nanami salva un misterioso viaggiatore di nome Mikage da un cane rabbioso, come segno di ringraziamento il ragazzo le cede il suo alloggio. Incredula, si reca nel posto indicato, ovvero un santuario! Qui appare un ragazzo con le orecchie da volpe…

Trama tratta da AnimeClick.it

Kamisama Hajimemashita 1

Tomoe: La vita degli umani è breve dopotutto..e Nanami deve viverla come preferisce..se desidera andare via..non la fermerò..
Kurama: La vita degli umani è breve..quindi se desideri dirle qualcosa..devi farlo subito o finirai per perdere per sempre quell’occasione..

Kamisama Hajimemashita

Kamisama Hajimemashita 2

Nanami: Io non mi sposerò mai!!
Tomoe: Perchè no?
Nanami: Perchè sono sfortunata con gli uomini..non farò mai affidamento su un marito..resterò single e forte..
Tomoe: Io potrei renderti felice..tutto quello che desideri lo metterò a tua disposizione..non esiste un uomo che possa offrirti più di me..
Nanami: Non mi farò prendere alla gola da un matrimonio senza amore..tu mi ami davvero?
Tomoe: (Se me lo chiedi in quel modo così adorabile..come potrei non rispondere) Si..io ti amo..allora vuoi sposarmi?
Nanami: Ok..va bene..
Tomoe: (Nanami..per essere certo che tu possa avere sempre quel sorriso in volto..io rimarrò sempre al tuo fianco)

Kamisama Hajimemashita

Kamisama Hajimemashita 3

Sanguina per colpa di una sbucciatura..potrebbe anche morire se cadesse da un albero..è pericoloso..su questa fragile creatura si basa la mia esistenza..questo mi confonde..devo fare in modo che non si rompa..devo fare in modo di non romperla..

Tomoe – Kamisama Hajimemashita

Kamisama Hajimemashita 4

Nanami..in confronto a te io non sono niente..ti servirò ancora una volta..questo è il mio modo di mostrarti rispetto..adesso la gabbia intorno al mio cuore si sta dissolvendo..se resto al suo fianco..potrò essere ancora me stesso..

Mizuki – Kamisama Hajimemashita

Kamisama Hajimemashita 5

Tomoe: Lascia che ti rinfreschi le idee..aspetterò finchè non tornerai in te..ammetti di aver parlato impulsivamente e ti farò scendere!
Nanami: Non lo farò! Io ti amo..hai detto che sono importante..perchè non sei innamorato di me?! Non hai mai pensato che io fossi carina?!

Kamisama Hajimemashita

Kamisama Hajimemashita 6

Tomoe: Hai qualcosa di strano oggi..sei così esuberante..ti voglio chiedere una cosa..non ti sei innamorata di me vero?
Nanami: E se tu avessi ragione..cosa faresti se ti dicessi che ti amo?
Tomoe: Sei solo confusa..io non mi innamorerò di un’umana..

Kamisama Hajimemashita

Kamisama Hajimemashita 7

Potrei sugellare il contratto come tuo servitore? Questa volta è dal mio cuore..

Tomoe – Kamisama Hajimemashita

Kamisama Hajimemashita 8

Le ragazze di questi tempi sono troppo sfacciate..non riesco a credere che vadano in giro con così tanta pelle scoperta..non mi sorprenderei se qualche maschio cercasse di divorarle..

Mizuki – Kamisama Hajimemashita

Kamisama Hajimemashita 9

Questa era la prova della nostra eterna promessa..

Nanami – Kamisama Hajimemashita

Questo è il mondo dei ricordi di Nanami..qui le cose che desideri per me sono chiare come il sole..è solo questione di soddisfarle..perciò sorridi con quel sorriso spensierato che hai sempre..io sarò al tuo fianco..quindi non fare così..

Tomoe – Kamisama Hajimemashita

error: Alcuni comandi sono disabilitati per evitare il copia/incolla dei nostri contenuti.